Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



모든 번역물

검색
요청된 번역물 - goncin

검색
원문 언어
번역될 언어

약 242개 결과들 중 1 - 20
1 2 3 4 5 6 ••다음 >>
28
40원문 언어40
영어 Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:

1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


완성된 번역물
그리스어 Μόνο η γνώση απελευθερώνει τον άνθρωπο.
헝가리어 Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
아라비아어 فقط المعرفة هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
프랑스어 Seule la connaissance émancipe l'homme..
스페인어 Sólo el saber emancipa al hombre.
한국어 지식만이 인간을 자유롭게한다
폴란드어 powiedzenie
간이화된 중국어 只有知识才能解放人类
터키어 Ä°nsanı yalnızca bilgi özgür kılar
이탈리아어 Solo la conoscenza emancipa l'uomo
슬로바키아어 Len poznanie môže emancipovaÅ¥ ľuďstva.
불가리아어 Единствено познанието еманципира човека
스웨덴어 Endast genom kunskap kan ....
노르웨이어 Kun...
루마니아어 Numai cunoaÅŸterea îl emancipează pe om.
네덜란드어 Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
덴마크어 Kun viden frigør et menneske
일본어 人は知識によってのみ、解放される。
페로어 Bara vitan frígevur menniskja.
핀란드어 tieto
크로아티아어 Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
러시아어 Только знание освобождает человека
우크라이나어 Тільки знання робить людину вільною
전통 중국어 只有知識才能解放人類
독일어 Nur das Wissen befreit den Menschen.
브르타뉴어 N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
라틴어 Sola scientia hominem liberat
체코어 Jen poznání může človÄ›ka osvobodit
카탈로니아어 Només la coneixença emancipa l'home
세르비아어 Samo znanje oslobaÄ‘a čoveka
보스니아어 Samo znanje oslobaÄ‘a čovjeka
에스토니아어 ainult teadmised vabastavad inimest
히브리어 עברית
클린곤어 tlhabmoH Sov neH
알바니아어 vetem dituria emancipon njeriun.
라트비아어 VienÄ«gi zināšanas atbrÄ«vo cilvÄ“ku
타갈로그어 Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
인도네시아어 Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
아이슬란드어 Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
그루지야어 მხოლოდ ცოდნა ანიჭებს ადამიანს თავისუფლებას
리투아니아어 Tik žinios emancipuoja žmogų
페르시아어 تنها دانش رهایی بخش انسان است.
프리지아어 Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
마케도니아어 Само знаењето
아프리칸스어 Slegs kennis bevry die man
아일랜드어 'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
힌디어 केवल ज्ञान ही मनुष्य को मुक्त करता है
몽골어 Ð¥vн зөвхөн мэдлэгээр гэгээрлийг олно.
타이어 ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
193
원문 언어
영어 Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

완성된 번역물
브라질 포르투갈어 Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
스페인어 Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
프랑스어 Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
이탈리아어 Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
그리스어 Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
세르비아어 Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
불가리아어 Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
노르웨이어 Beskjed for folk som spør etter oversettelse pÃ¥
스웨덴어 Meddelande till människor som efterfrÃ¥gar översättningar i meddelandefältet
보스니아어 podnoÅ¡enje teksta na prevod
러시아어 Message for people who ask for translations on the message field
카탈로니아어 Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
독일어 Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
터키어 Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
아라비아어 رسالة للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
폴란드어 Wiadomość dla osób, które proszÄ… o tÅ‚umaczenie w polu wiadomoÅ›ci
간이화된 중국어 给希望在消息区索译的人的通知
헝가리어 Ãœzenet azok számára, akik az üzenetmezÅ‘ben kérik a fordításokat
루마니아어 Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
우크라이나어 Повідомлення для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
네덜란드어 Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
슬로바키아어 Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
덴마크어 Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
히브리어 הודעה לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
인도네시아어 Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
아이슬란드어 Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
핀란드어 Ohje
페로어 Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
체코어 Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
일본어 メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
라트비아어 Informācija cilvÄ“kiem, kuri pieprasa tulkojumus
크로아티아어 Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
리투아니아어 Atrodo taip
에스토니아어 Juhis
브르타뉴어 Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
프리지아어 It liket derop dat jim in tekst
알바니아어 Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
라틴어 Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
아프리칸스어 Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
아일랜드어 Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
마케도니아어 Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
페르시아어 پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
297
원문 언어
영어 Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

완성된 번역물
스페인어 Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
브라질 포르투갈어 Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
프랑스어 Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
세르비아어 Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
불가리아어 съобщение за хората,които изпращат превод в полето за съобщения
이탈리아어 Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
노르웨이어 Beskjed til folk som legger til oversettelser pÃ¥ forumet
러시아어 Message for people who submit translations on the message field
카탈로니아어 Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
터키어 Çeviri Yapanlara Mesaj
독일어 Nachricht für Leute, die eine Ãœbersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
보스니아어 Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
그리스어 Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
폴란드어 Wiaomość dla ludzi, którzy oddajÄ… tÅ‚umaczenia do oceny w polu wiadomoÅ›ci
스웨덴어 Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
헝가리어 Ãœzenet azon személyek számára, akik fordításokat adnak közre az üzenet mezÅ‘ben
아라비아어 تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات في حقل الرسالة
간이화된 중국어 致在信息栏里填写译文的译者
네덜란드어 Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
슬로바키아어 Odkaz pre ľudí, ktorí odoslali preklad v odkazovom texte
덴마크어 Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
히브리어 הודעה לאנשים ששולחים תרגומים בשדה ההודעה
인도네시아어 Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
아이슬란드어 Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar í skilaboðasvæðinu
핀란드어 Ohje
페로어 Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
루마니아어 Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
크로아티아어 Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
일본어 メッセージ欄上で、翻訳を提出する皆さんにメッセージ
리투아니아어 Neteisingai pateikiate vertimus.
체코어 Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
에스토니아어 Juhis
브르타뉴어 Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
프리지아어 Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
알바니아어 Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
우크라이나어 Повідомлення для тих, хто пропонує переклади в полі для повідомлень
아프리칸스어 Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
아일랜드어 Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
힌디어 उन लोगों के लिए सूचना जो अनुवाद संदेश क्षेत्र में करते हैं
페르시아어 پیام برای افرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام، ترجمه تحویل می‌دهند
타이어 ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำแปลในกล่องข้อความ
마케도니아어 Македонски
에스페란토어 Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
181
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 Yet another administrative message for request removal
Your translation request was removed for having violated the rule(s) reproduced below, which you agreed to when submitting your text on the [link=t_b_][b]proper page[/b][/link]:

XXXX

Best regards,
As long as the submission rules have changed, administrative messages have to change accordingly.

Note that the word "rule(s)" has an optional plural mark. That is because the requester could have violated more than one rule. In English, only that optional plural mark is needed. In your language, however, additional plural marks may be needed (on adjectives, verbs, etc.), so please put as many optional plural marks as it needs to make sense.

Please let [link=t_b_][b] and [/b][/link] marks as is, BUT DON'T FORGET TO TRANSLATE THE TEXT BETWEEN THEM! ;)

WHEN POSSIBLE, I WOULD LIKE THE TRANSLATIONS TO BE DONE BY NATIVE SPEAKERS OF EACH LANGUAGE.

Thanks! :)

완성된 번역물
세르비아어 JoÅ¡ jedna poruka admina za uklanjanje prevoda
스웨덴어 Ännu ett administrativt meddelande angÃ¥ende begäran om borttagning
노르웨이어 Enda en administrativ melding angÃ¥ende fjerning av oversettelser
포르투갈어 Ainda outra mensagem administrativa para remoção de pedido
이탈리아어 Un altro messaggio amministrativo per le richieste di rimozione
프랑스어 Encore un autre message administratif pour une demande de suppression
스페인어 Otro mensaje para rechazar una solicitud de traducción
헝가리어 Eltávolítás
터키어 Talep kaldırılmasıyla ilgili baÅŸka bir yönetici mesajı
아라비아어 رسالة إداريّة أخرى لطلب إلغاء
네덜란드어 Alweer een van die administratieve berichten voor verzoeksverwijdering
덴마크어 Endnu en administrativ meddelelse om fjernelse af oversættelse
일본어 削除された依頼文用のもう一つの管理メッセージ
폴란드어 jeszcze jedna wiadomość administracyjna o usuniÄ™ciu proÅ›by
히브리어 הסרת בקשה
루마니아어 ÃŽncă un mesaj administrativ pentru înlăturarea cererilor de traducere
불가리아어 Още едно административно съобщение за премахване на заявка
그리스어 Άλλο ένα μήνυμα της διαχείρισης για αφαίρεση ζητούμενης μετάφρασης
크로아티아어 JoÅ¡ jedna administrativna poruka za uklanjanje prevoda
러시아어 Административное сообщение по удалению запроса
핀란드어 Taas yksi ylläpidon viesti käännöspyynnön poistosta
독일어 Eine weitere administrative Nachricht wegen Löschung der Anfrage
알바니아어 Edhe një mesazh tjetër administrativ për eliminimin e kërkesës suaj për përkthim
간이화된 중국어 来自管理员的翻译请求删除信息
체코어 JeÅ¡tÄ› jeden administrativní vzkaz týkající se odstranÄ›ní dotazu
슬로바키아어 DalÅ¡i administratívny odkazpre vyžiadanie odstránenia
리투아니아어 dar viena administratoriaus žinutÄ— dÄ—l panaikinto praÅ¡ymo
에스토니아어 Veel üks administratiivne teade soovi ärandamise kohta
1175
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 Submission rules
Submission rules

[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.

[2] NO DUPLICATE REQUESTS. Before submitting your text to be translated, please perform a search using some significant words of your text to find whether it has already been translated on Cucumis.org.

[3] NO HOMEWORK. The goal of Cucumis.org is not to do your homework. This kind of request will be removed by the administrators.

[4] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS. Cucumis.org is not a dictionary and will only accept requests for translations of single or isolated words when a good reason has been given in the request comments.

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.

[7] EXPLAIN THE CONTEXT. Write a comment about your request, explaining the context. Unclear texts can lead to request removal.

완성된 번역물
아라비아어 قواعد المشاركة
리투아니아어 Interneto svetainÄ—s taisyklÄ—s
핀란드어 Käännöspyyntöjen lähettämistä koskevat säännöt
알바니아어 Rregullat e paraqitjes
1 2 3 4 5 6 ••다음 >>